Fotografie: Ensemble parmi les fleurs
Autor: Michael Komm | |
Kategorie: inscenovaná
Vloženo: 11:14:33 14.06.2007
- Technická data:
- Nikon D70
Nikon FM
Nikkor 50/1.8D
Nikkor 85/1.8AF
Nikkor 75-300G
Nikkor 20/2.8 AF D
Nikkor 80-200/2.8 AF jednoprstenec
Nikon SB-600
Destnik
Gimp 2 - Poznámky a vzkazy:
- Popis:
- Klíčová slova:
- exif
Petr Pazderka | 20:34:48 07.11.2007 | |
Je tam černá, je tam bílá, jsou tam dvě pjekný slečny, chudobky tam rostou,...
Jinak ovšem "Merde, Monsieur!"
Jinak ovšem "Merde, Monsieur!"
Michael Komm | 21:59:08 29.06.2007 | |
JK: ber to tak ze sou jazyky ktere se hodi k vyjadrovani nekterych veci lepe nez jine...
Pan Smazaný | 22:02:54 28.06.2007 | |
nečeský název u mě vždycky vzbudí úsměv, ale to je každýho věc, vidím v tom trochu kýč, trochu křeč, trochu dobré černobílé a nakonec to nechám bez bodu
aa* tomáš szépe | 13:48:48 15.06.2007 | |
huh... autor by si mel udelat reality check
a zacku, ty zas neprehanej s tema sedivkama, tohle imo neni sedivy ani naznakem
fotka mi neprijde dobra
a zacku, ty zas neprehanej s tema sedivkama, tohle imo neni sedivy ani naznakem
fotka mi neprijde dobra
David Zachoval | 11:21:24 15.06.2007 | |
A kdyz mu to rikam ja, tak mam osobni problem... to jsou veci :))
Michael Komm | 21:43:07 14.06.2007 | |
VK: diky za nazor, je pravda ze tuhle vytku neslysim poprvy, budu se na to muset zamerit
Vladimír Kunc | 21:36:18 14.06.2007 | |
prošel jsem i některé další Vaše fotky, chybí mi tam osobní výraz,přístup..portréty dívek jsou nafoceny stejně jako mlok, veveřička, atd..
nevím proč je titulek v jakési Fr...ale to je jedno
nevím proč je titulek v jakési Fr...ale to je jedno
Roman Kovář ml. | 12:48:43 14.06.2007 | |
říznul bych zprava i zleva... s přepaly ale už nic neuděláš, škoda
Andrej Anry Lukáč | 12:12:32 14.06.2007 | |
:o))) .... k fotce, přijde mi to dost křečovitý, strojený ... není v tom uvolněnost ...........>
David Zachoval | 12:02:11 14.06.2007 | |
Ano, mit osobni problem s nekym, koho osobne vubec neznam je naprosto bezny projev. Tady je to dneska samy psycholog, koukam :))
Ale zas chapu, ze je lehci placnout nejakou picovinu, nez si priznat, ze ten clovek treba osobni problem nema, jen si fkat mysli, ze fotite (oba) totalni sracky. Jestli to pro vas neco znamena, je uz ciste vas problem. Ale z tech afektovanych reakci je videt, ze vam to asi tak uplne ukradeny neni :) Coz me tesi.
Ale zas chapu, ze je lehci placnout nejakou picovinu, nez si priznat, ze ten clovek treba osobni problem nema, jen si fkat mysli, ze fotite (oba) totalni sracky. Jestli to pro vas neco znamena, je uz ciste vas problem. Ale z tech afektovanych reakci je videt, ze vam to asi tak uplne ukradeny neni :) Coz me tesi.
David Zachoval | 12:00:08 14.06.2007 | |
Michale, sim te, co ty vis u humru?
Jene, haf haf, aport :)))) S tebou se da cvicit lip jak s vochocenou vopici :)) Mam te rad, chlape.
Jene, haf haf, aport :)))) S tebou se da cvicit lip jak s vochocenou vopici :)) Mam te rad, chlape.
Michael Komm | 11:54:55 14.06.2007 | |
JF: zack ma podle vseho osobni problem i se mnou takze bych tu diskusi radsi ukoncil :)
Jan Fikáček | 11:44:48 14.06.2007 | |
2 David: Chápu, že máš se mnou osobní problém, když tě nežeru jako jiní. :-)
Tady, kde pracuju, se fakt ale mluví běžně francouzsky, za což já nemůžu. A tak mi rve uši, když si představím jak se ten názve interpretuje česky. A ani jsem sem nešel za kariérou, ale z nutnosti.
A dokonce, abys pochopil, že plácáš, a že hledáš furt něco, co tam není, tak si klidně přiznám, že neumím moc francouzsky. Mluvím tady překvapivě jinými jazyky než francouzštinou. Francouzštinu jsem se teprve začal učit. Jen ji už poslouchám přes 3 roky, takže mi česká melodie psané francouzštiny skřípe. A jestli jsi to pochopil, tak jsem autora chtěl popostrčit, aby tady francouzštinu nepoužíval, když česky to zní tak hezky "Spolu mezi květinami" a je to srozumitelné.
Příště (a vůbec vždy) zkus více uvažovat, než něco plácneš. To je vůbec tvůj problém, že tvé schopnosti nedosahují síly tvého přesvědčení o nich :-), což vůbec neznamená, že tvé schopnosti jsou malé. A buď v klidu. :-) Když vždycky vyskočíš, když někde něco napíšu, tak se sám ponižuješ. Proč si sám nevěříš?
Tady, kde pracuju, se fakt ale mluví běžně francouzsky, za což já nemůžu. A tak mi rve uši, když si představím jak se ten názve interpretuje česky. A ani jsem sem nešel za kariérou, ale z nutnosti.
A dokonce, abys pochopil, že plácáš, a že hledáš furt něco, co tam není, tak si klidně přiznám, že neumím moc francouzsky. Mluvím tady překvapivě jinými jazyky než francouzštinou. Francouzštinu jsem se teprve začal učit. Jen ji už poslouchám přes 3 roky, takže mi česká melodie psané francouzštiny skřípe. A jestli jsi to pochopil, tak jsem autora chtěl popostrčit, aby tady francouzštinu nepoužíval, když česky to zní tak hezky "Spolu mezi květinami" a je to srozumitelné.
Příště (a vůbec vždy) zkus více uvažovat, než něco plácneš. To je vůbec tvůj problém, že tvé schopnosti nedosahují síly tvého přesvědčení o nich :-), což vůbec neznamená, že tvé schopnosti jsou malé. A buď v klidu. :-) Když vždycky vyskočíš, když někde něco napíšu, tak se sám ponižuješ. Proč si sám nevěříš?
Michael Komm | 11:39:19 14.06.2007 | |
Zack: no aspon ze si dneska nechal doma svuj povestnej smysl pro humro
David Zachoval | 11:24:14 14.06.2007 | |
Aneb zpusob, jak ukazat, ze umim francouzsky, i kdyz to je vsem totalne u prdele. Fikacku, ty jsi fakt moula :)
Jan Fikáček | 11:19:41 14.06.2007 | |
Hele, hoď ten název do fonetiky. :-) Když si představím, jak to zní ve francouzštině, což většina lidí tady asi neví a slyším, jak si ten název přeříkávají v češtině, tak trpím.