...inak , ukončim to : ...však je úplne jedno ako sa tá fotka volá , myslím ,že ide o obsah a nie o názov.Ale aby som Březinovi urobil radosť - počnúc touto sekundou ju premenúvam na "BŘEZINOVKA I." Jiří už je to v poriadku ??? Ahoj a dobré svetlo................/zas som urobil dobrý skutok - to je môj príspevok pre vzájomné porozumenie národov v rámci novej zjednotenej EURÓPY"...xixixi/
<b>JB, JM, IP:</b> Já se jaksi přesvědčit nenechám. Jednak jsem se s tímto výkladem nikdy nesetkal, ale nedalo mi to a podíval jsem se do knih. Mám tu anglicko- anglický výkladový slovník s 1500 stránkami, na počítači 6 originál encyklopedií mající základ jak v Britské tak i v Americké angličtině. Nikde se o tom nic nepíše. Hledal jsem i na inetu a nikde nic. Použité zdroje: Compton's Encyclopedia, Encarta Encyclopedia, Infopedia Encyclopedia, Oxford Advanced Learner's Dictionary, Britannica 2002 se, inet: google, vivisimo. To by mne vážně zajímalo, o co se autorovo tvrzení opírá.
JM: S tím překladem se dám přesvědčit a pokud jde o IP, nebudu ho už nadále žádnými připomínkami připravovat o čas. Užiju si ho dost v komentářích u mých fotek :))
IGOR a JIRI: no popravde si myslim ze cube by to nazvali i za morem...cube znamena i dlazdit kostkami totiz :-) takze myslim ze nazev je ok..ale ikdyby nebyl jde tu hlavne o fotku takze se hadejte jak chcete :-)))
IP: Cube je spíš <I>krychle</I> a bojím se, že dlažební kostku by tak za mořem nazval málokdo. No třeba nás někdo rozsoudí. Jinak koukám, vše při starém :)
J.Březina:...že ľubiš rýpať do všetkého , na to som si už zvykol , ale s tou angličtinou to máš pomýlené úplne !!! .../ CUBE = KOCKA /..............POZN. : ...pred tým keď niečo trepneš , tak si to dvakrát premysli...AHOOOJ a dobré svetlo..........
Komentáře (104)
fotka líbí! ;-)
V
V