Fotografie: ..just a minute
Autor: Jozef Priczel | |
Kategorie: CB (BW) foto
Vloženo: 19:09:29 20.01.2018
- Technická data:
- Poznámky a vzkazy:
- Popis:
- Klíčová slova:
- exif
Michal Buzaši | 10:58:11 22.01.2018 | |
Príjemné, ale ..
Poloha ruky s rúžom mi trochu vadí - nepôsobí ako maľovanie ... skôr ako keby si rúž ešte len prikladala. Čiže ja by som rád lepší moment
Poloha ruky s rúžom mi trochu vadí - nepôsobí ako maľovanie ... skôr ako keby si rúž ešte len prikladala. Čiže ja by som rád lepší moment
Václav Fiala | 12:02:50 21.01.2018 | |
Asi jsem puntičkář, ale vadí mi spodní ořez prstů ... Jinak pohoda ...
Jozef Priczel | 22:00:05 20.01.2018 | |
..už som to niekde spomínal. Pri svojich fotkách používam názvy rôznych pesničiek (najmä anglických) Pri tejto fotke hrala práve v ovzduší táto http://www.youtube.com/watch?v=06QHzqBMtdE
..tak nejak sa aj hodila obsahovo k nej
..tak nejak sa aj hodila obsahovo k nej
Dušan Seifert | 21:26:12 20.01.2018 | |
vidím to ako Peter, tak to možno Jozef vysvetlí, ale nemusí, to je len námet ako by mi mohol priblížiť svoje fotografie
možno má Jozef dôvod, zložil si prísahu, emigroval a zanevrel na rodnú reč, či dámy sú z anglicky hovoriacej krajiny, vedel by som pochopiť; ale takto otáznik
možno má Jozef dôvod, zložil si prísahu, emigroval a zanevrel na rodnú reč, či dámy sú z anglicky hovoriacej krajiny, vedel by som pochopiť; ale takto otáznik
Bořek Wojnar | 20:53:36 20.01.2018 | |
Tak to je protestní pětka.
Nemohli byste se pánové jít poprat někam za firewall?
Ne, fotka je fajn, taková "z konce minulého tisíciletí" aniž se snížila k umělým flekům, škrábům a odplavené emulzi.
Nemohli byste se pánové jít poprat někam za firewall?
Ne, fotka je fajn, taková "z konce minulého tisíciletí" aniž se snížila k umělým flekům, škrábům a odplavené emulzi.
sam sullivan | 20:46:12 20.01.2018 | |
tak si tak mal napisat, pretoze pod tym terminom ocakavam naozaj sialeny patvar, ktory obycajne vznika dosovnym prekladom.
ako ked sa v obchode spytame na cenu po slovensky: za co? a v preklade: Behind what?
ako ked sa v obchode spytame na cenu po slovensky: za co? a v preklade: Behind what?
Peter Burda | 20:42:08 20.01.2018 | |
Sam gramatika je tu v poriadku, myslel som na zlozvyk nazývať fotografie anglickými názvami ... účelovo, bez dôvodu, keď som začínal s fotením, jeden významný lektor nám hovoril v škole o tom, že názov v cudzej reči musí mať dôvod
sam sullivan | 20:36:15 20.01.2018 | |
Peter, reagoval som na toto: 'blbá amatérska angličtina'
na gramatike nevidim nic zleho, a v kontexte pouzitia uz vobec nie ...
na gramatike nevidim nic zleho, a v kontexte pouzitia uz vobec nie ...
Peter Burda | 20:04:48 20.01.2018 | |
to nie je blbosť Sam, názov vnímam ako sučasť fotogafie ak by bola vystavená v medzinárodnom prostredí v pohode, tu mne osobne to nesedí
sam sullivan | 19:42:38 20.01.2018 | |
peter, sorry, o com tocis?
sice tiez nemusim anglicke nazvy, ale nebudem trebat blbosti len preto, ze toto nie je cudzojazycny server
sice tiez nemusim anglicke nazvy, ale nebudem trebat blbosti len preto, ze toto nie je cudzojazycny server